tag:blogger.com,1999:blog-50736862942104839332024-02-20T04:36:59.241-08:00La Grève d'Ayn Rand Refuge Canyon De GaltGalt's Gulch Portalhttp://www.blogger.com/profile/11924380802663175546noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5073686294210483933.post-48790032262770634192019-11-22T20:02:00.001-08:002019-11-22T20:02:56.405-08:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span id="docs-internal-guid-92437ed4-7fff-56ac-49f4-8bba6f84f94d"><div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">*Bateau*</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> Un homme qui navigue en solo tombe de son voilier mi-océan, n'ayant qu'un dispositif de flottaison. Après plusieurs jours, qui lui semblent des semaines, il voit à l’horizon un objet énorme, qui lui approche rapidement, étrangement silencieux et sans cheminées, en laissant aucune traînées de vapeur derrière lui. Le sinistré se lance frénétiquement pour se positionner dans l'alignement de la trajectoire du navire. À son approche, il remarque que sa proue ressemble plutôt à une calandre d'automobile qu'un croisière et qu'il ne semble pas y avoir de nom ni de numéro d'identification. Pas tout à fait en mesure de contester, il monte volontiers à bord. Les membres de l'équipage sont courtois assez mais notamment discret sur certaines questions. Après une enquête persistante, il découvre que le moteur du navire tourne par induction électromagnétique avec l'électricité atmosphérique comme ressource principale.</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "D'où nous venons", a expliqué l'un des jeunes matelots du pont, "nous sommes passés de la voile à cette technologie; auto-suffisant, indépendant - primauté productrice; en sautant complètement votre ère vapeur; c'est à dire combustion-dépendant, charbon, pétrole - consommatrice. Par cette procédure évitons tous ses erreurs malin et inconsistances moralement mortel."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Mais c'est ridicule! Ce que vous dites n'est pas possible", a déclaré le réfugié, "... et inimaginable en plus".</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "C'est vous qui l'avez dit." fut la réponse brève du membre d'équipage, plus pour clore la conversation et pour ensuite reprendre ses tâches.</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Attends, attends une seconde ... Nous parlons de la Renaissance, de la Révolution Industrielle, mon ami, de la période la plus dynamique et la plus lucrative de l’histoire de la culture civilisée. Vous appelez ça malin?"</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Évidemment." dit le ouvrier.</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Mais pourquoi?" il a dit avec insistance, "comment? et pour quel raison?"</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Je t'expliquerai exactement mais je ne pense pas que tu comprendras." commença le membre d'équipage, changeant son ton pour un plus sérieux et sévère mais sa demeure devint notamment sereine. "Notre philosophie est complètement intégrée à celle de la vie sur terre. Nos concrets s’intègrent à la métaphysique jusqu’à nos abstractions - de nos particuliers jusqu'aux universels. En bref, notre PhilosoPhysique est de ne jamais concevoir ni inventer quoi que ce soit des choses nuisible ou incompatible avec notre existence et de perfectionner nos concepts tant que possible compatible avec notre vie sur terre."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Oh, bien sûr, sauvegarder et protéger cette sacrée planète. Ce n'est pas nouveau - c'est la même chose partout ... et quel gâchis nous avons créé."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Non," dit calmement le matelot de pont, "L'Homme c’est en primaire, tout le reste suit et prend donc soin de lui-même."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Mais qu'est-ce que c'est cet espèce d'Homme que tu parle? Quel mélange de travail inachevé! Un grain de poussière dans l'univers. Une coagulation de produits chimiques. Si vous me demandez c'est le pire possible ... euh, ... créature qui n'a jamais mis ses pieds sur terre. Ce qui est étonnant, c’est qu’il ait encore quelque chose qu’il n’ait pas encore complètement détruit. Ben oui - je sais, nous sommes efficaces - nous avons une longueur d’avance technologique ― tel qu'il est parfois difficile de suivre sa vitesse. Et comme vous le dites, tout se corrige à la fin, ... par la grâce de Dieu ... ou de la nature ... ou de quelque chose. Mais si vous me demandez, nous accélérons trop et sans freins - pas le temps de vous corriger de vous-même. Nous sommes partout ... et nulle part. Personne n'a toutes les réponses, il faudrait entretenir continuellement la conversation, parler pour parler, boucher les trous au fur et à mesure, rester à flot. Le plus important c'est d'écouter. Tout le monde doit se faire entendre - il n'y a pas d'absolu - pas de bonne ni de mauvaise réponse, acceptons tous sans questionner. Vous n'êtes ni meilleur ni différent de quiconque. Il faudrait garder foi ... et paix - restons positifs, optimistes - avancer, vive le moment présent, oui - ne regarde jamais en arrière et… euh… Pourquoi tu ris?</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Rien." dit l’ouvrier, en regardant la mer derrière lui, "sauf que la conception de ce navire a été conçue par une société d'hommes qui *regardent en arrière*".</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Hein?"</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Ce que nous laissons dans notre sillage", a-t-il dit en retournant son regard direct aux yeux de l'intrus, "de la mer jusqu'au ciel".</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Ça c'est ridiculement optimiste. Personne ne devrait avoir à assumer une responsabilité de cette envergure - très naïf. Vous avez beaucoup à apprendre jeune homme."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "J'ai 180."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Quoi?"</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Ans."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Vieux?"</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Oui, si tu penses que c'est le bon mot."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Ha! tu plaisantes hein? Tu veut rire de moi."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Je ne t’ai pas prévenu que tu ne comprendrais pas?"</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Tu penses que tu peux me faire apprendre quelque chose? Tu me prends pour un recrue?"</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Il n'y a rien a</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">prendre.</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Non, non je n’ai rien à apprendre de vous autres - surtout parce que chez nous on est venu ben trop loin pour changer du menu maintenant. Je suis du côté populaire quand même éduqué des meilleurs écoles - diplômé des institutions reconnue mondiale et c’est toujours mieux de naviguer au courant prédominant ... uh, er, ... Tiens! attends, où vas-tu? Je n'ai pas encore fini."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Mais le membre d'équipage était déjà tourné et retourné pour reprendre à ses tâches. Le réfugié n'a eu aucune autre occasion d'engager en conversation avec lui ni autre membre de l'équipage car il a été débarqué le lendemain sur une île avec suffisamment de provisions pour plusieurs jours et l'assurance du capitaine qu'il informait la garde côtière locale de son emplacement.</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> "Quel navire des fous flottants", se dit le naufragé, heureux de retrouver enfin ses pieds fermement implantés dans le sable, "Le mieux, pour moi, c'est d'oublier tout cela - personne ne me croirait de toute façon."</span></div>
<div dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;">
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> - Fin -</span></div>
<div>
<span style="font-family: Merriweather, serif; font-size: 9pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br /></span></div>
</span></div>
Galt's Gulch Portalhttp://www.blogger.com/profile/11924380802663175546noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5073686294210483933.post-83733448113647395322015-11-11T02:36:00.000-08:002015-11-11T02:36:13.531-08:00Refuge Galt's Gulch 12.0<div style="color: #783f04; font-family: Times,"Times New Roman",serif;">
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="Galt's Gulch Portal"><a href="http://www.galtsgulchportal.blogspot.com/"> La Grève de John Galt / Ayn Rand</a>)</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="Galt's Gulch Portal"><br /></span><span style="background-color: white;" title=""By the rules and terms of my code, one owes a rational statement to those whom it does concern and who're making an effort to know. Those who're making an effort to refuse to understand me, are not a concern of mine">«Par les règles et les conditions de mon code, on doit une déclaration rationnelle à ceux qu'elle concerne et qui font un effort pour savoir. Ceux qui font un effort de refuser de me comprendre, ne sont pas de mes préoccupations </span><span title="..."">.»... </span><span style="background-color: white;" title=""...Now that you know the truth about your world, stop supporting your destroyers. The evil of the world is made possible by nothing but the sanction you give it. Withdraw your sanction. Withdraw your support."">«Maintenant que vous connaissez la vérité sur votre monde, cesser de soutenir vos destroyers. Le mal du monde est rendue possible par rien d'autre que la sanction que vous lui donnez. Retirez votre sanction. Retirez votre soutien.»</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title=""...Now that you know the truth about your world, stop supporting your destroyers. The evil of the world is made possible by nothing but the sanction you give it. Withdraw your sanction. Withdraw your support.""></span><span title="*ThisIsJohnGaltSpeaking\AtlasShrugged:AynRand*">* ThisIsJohnGaltSpeaking \ AtlasShrugged : AynRand *</span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><u><span style="background-color: white;" title="Getting YourSelf Through The Ray-Screen">En Transmettant L'Ecran Protectrice</span></u></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="Getting YourSelf Through The Ray-Screen"></span><span style="background-color: white;" title="There still remain some on the outside that are not crystal clear as to the exact purpose of the Galt's Gulch refuge.">Il reste encore d'autres à l'extérieur qui ne sont pas clair quant à l'objet exact du refuge de la Galt's Gulch. </span><span title="Several recent, interesting developments can open an occasion for clarity...">Plusieurs développements récentes et intéressants pouvez ouvrir une occasion pour plus de clarté ... </span><span style="background-color: white;" title="...">... </span><span title="as if all the ingredients have come together at once.">comme si tous les ingrédients sont réunis une fois. </span><span style="background-color: white;" title="If, within the next five years, all the parameters aren't there to bring Man's consciousness into full bloom - then when?">Si, au cours des cinq prochaines années, tous les paramètres ne sont pas là pour l'épanouissement de la conscience de l'homme un fois pour toujours - alors quand? </span><span style="background-color: white;" title="Regrettably the making of the movie and the motor it envisions did not see full sunlight in time for Ayn Rand to witness the fruition of Her ideas .">Malheureusement, la réalisation du film et le moteur, n'as pas vu sa plein floraison à temps pour temoinager l'auteur Ayn Rand à la concrétisation de ses idées.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="Regrettably the making of the movie and the motor it envisions did not see full sunlight in time for Ayn Rand to witness the fruition of Her ideas ."></span><span style="background-color: white; color: #274e13;" title="Fortunately, you are.">Heureusement, c'est vous qu'auriez l'occasion.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="Fortunately, you are."></span><span style="background-color: white;" title="As witness to the years of unjust turmoil that the movement has undergone its highly evident that, in order to avoid past mis-Interpretation & mis-Integration a certain protocol should be shown so that - once and for all - Man and His Universe are set">Comme témoin de ces années de crise injuste que le mouvement a subi dans le passé évidemment un certaine protocol devrait être respecté afin d'éviter des erreurs d'interprétation et une mauvaise intégration de telle sorte que - une fois pour toutes - l'Homme et son Univers sont mis </span><span style="background-color: white;" title="on it's proper course (they've not left us much room for error).">sur ses propres pieds pour prendre la route de son veritable destin Individuel et Intellectuel pour créer un univers dans son propre image (ils n'ont pas laissé beaucoup de place pour l'erreur). </span><span title="All it took was the invention of the Motor/Generator for the Philosophy for Living on Earth.">Il a suffi que l'invention du Génèratrice / Moteur De La Philosophie Pour Réussir sur Terre. </span><span style="background-color: white;" title="I'm here to inform you that it's invented - (eureka!)">Je suis ici pour vous informer qu'il fut réalizé - (cela y est!) </span><span style="background-color: white;" title="Nice to know, isn't it?">Bon à savoir, n'est-ce pas? </span><span style="background-color: white;" title="All done, and the man that did it still alive to lecture about it every other evening during the month of June - yes, just like in the novel.">Tout est fait, et l'homme qui l'a font est encore en vie pour donner des discourses au sujet - tous les soirs durant le mois de Juin - oui, tout comme dans le roman.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="All done, and the man that did it still alive to lecture about it every other evening during the month of June - yes, just like in the novel."><br /></span><span title="Inform yourSelf here:">Informez-vous ici: </span><span title="GaltsGulchPortal@gmail.com">GaltsGulchPortal@gmail.com</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="GaltsGulchPortal@gmail.com"><br /></span><span title="And I mean it.">Et je vous le jure.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="And I mean it."><br /></span><span title="G $ G">G $ G</span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="The John Galt Motor is (ie. Exists) & Galt's Gulch is (ie. Exists, too) - of course.">Donc maintenant le moteur John Galt <span style="color: #4c1130;">est (ie. il existe</span>) et Galt Gulch <span style="color: #4c1130;">est</span> (ie. existe lui aussi) - departs de la nouvelle ére.</span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="Since they've decided to make the movie version of Ayn Rand's Atlas Shrugged there's bound to be controversy of all sorts, all over the place.">Depuis qu'ils ont décidé de faire de la version cinématographique du chef d'oeuvre d'Ayn Rand - Atlas Shrugged - il y aura forcément des controverses de toutes sortes, dans tous les sens. </span><span style="background-color: white;" title="Therefore, I decided to post this, primarily to help bring Miss Rand's oeuvre to it's just apotheosis - showing it's correct moral projection and as well, to resolve - once and for all - your own inner conflict.">Par conséquent, j'ai décidé de poster ceci, principalement pour aider à apporter oeuvre de Miss Rand à sa juste apothéose - démontrant l'oeuvre a son propre projection morale et ainsi, de résoudre - une fois pour toutes <span style="color: #4c1130;">- votre propre conflit intérieur</span>.<br /> Il y a </span><span style="background-color: white;" title="For several years now, since the conception of the working model of the John Galt motor, it has opened the occasion for community development around it and it's inventor - aka Galt's Gulch.">plusieurs années, depuis la conception de l'ebauche du moteur John Galt, l'occasion s'ouvre pour le développement communautaire autour ainsi son l'inventeur - aka Galt's Gulch. </span><span style="background-color: white;" title="This corrects a wayward projection of Miss Rand's ideas and opens the door (Ray-Screen) so that adherents and 'Strikers' can properly withdraw their sanction from the looter's state - ie.">Cela corrige une projection capricieux des idées de Miss Rand et ouvre la porte (Ray-Screen) pour que les adhérents et les «grévistes» peuvent bien retirer leur sanction de l'État du </span></span><span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="This corrects a wayward projection of Miss Rand's ideas and opens the door (Ray-Screen) so that adherents and 'Strikers' can properly withdraw their sanction from the looter's state - ie.">Butin - autrement dit </span><span style="background-color: white;" title="- there is now a place to withdraw to while the remnants of the mystic-altruist-collectivist culture collapses, as it must without slave-producers to feed them.">- Il existe maintenant <span style="color: #4c1130;">un endroit</span> pour se retirer durante l'effondrement de la culture mystique-altruiste-collectiviste, comme sa destin inévitalble - sans esclave-producteurs pour les nourrir. </span><span title="But their screams and acts of protest aren't going to be pretty.">Mais leurs cris et les actes de protestation ne va pas être joli. </span><span style="background-color: white;" title="There is now that safe-refuge that Ayn Rand envisions in Atlas Shrugged - established, growing, working, until ...">Il y a maintenant, la refuge que Ayn Rand a envisagé dans Atlas Shrugged - établi, en croissance, travaillante - jusqu'à ...<br /> </span><span title=""...the creed of self-immolation has run, for once, its undisguised course - "">..." Le credo de l'auto-immolation a été exécuté en totalité, une fois pour tous, son cours sans fard -"</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title=""...the creed of self-immolation has run, for once, its undisguised course - ""></span><span style="background-color: white;" title="*JohnGalt:DagnyTaggart@Gatecrasher'sDinner*">*JohnGalt : DagnyTaggart@Gatecrasher'sDinner*</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="*JohnGalt:DagnyTaggart@Gatecrasher'sDinner*"><br /></span><span style="background-color: white;" title="Tightening their stranglehold is always their only solution.">Serrage leur emprise est toujours leur seule solution. </span><span style="background-color: white;" title="Intellectuals, individuals aka Egoïsts will be the first victims and collateral damage is not the title that you want to have as your contribution in our fight for the future.">Des intellectuels, des individus - a.k.a. </span></span><span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="Intellectuals, individuals aka Egoïsts will be the first victims and collateral damage is not the title that you want to have as your contribution in our fight for the future.">égoïstes</span></span><span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="Intellectuals, individuals aka Egoïsts will be the first victims and collateral damage is not the title that you want to have as your contribution in our fight for the future."> - seront les premières victimes et les dommages collatéraux n'est pas le titre que vous voulez avoir votre contribution à notre combat pour l'avenir. </span><span style="background-color: white;" title="I'm posting to inform you that there is now a refuge that takes you out of the line-of-fire while 'that looter's code' finally suffers the full (and fatal) consequences of it's own irrational action.">Je poste ici pour vous informer qu'il existe désormais un refuge qui vous emmène hors de la ligne de feu pendant que ce <span style="color: #4c1130;">code de pilliard</span> souffre finalement les plein (et mortels) conséquences de sa propre action irraissonner. </span><span style="background-color: white;" title="Advocating for reason and capitalism within the culture of mixed-premises has always been impractical - actually in Miss Rand's own experience - 'futile' - @HUAC.">Plaidoyer pour la raison et le capitalisme dans la culture premis-mixte a toujours été inutile - en fait dans l'expérience propre Miss Rand - <span style="color: #4c1130;">«futiles» - @ HUAC</span>. </span><span style="background-color: white;" title="A development of such technological import means that one can now live outside that intellectual mine-field; working and earning your living with others that know and respect what an Ego is.">Un développement des importations technologiques de tels moyens que l'on peut désormais vivre en dehors de ce champ de mines intellectuelle; de travail et de gagner votre vie avec d'autres qui connaissent et respectent ce qui est un Ego - s.v.d. -</span><span title="ie) Living."> <span style="color: black;">Living</span>. </span><span title="Aesthetically, this is how Romantic Realism (the art) becomes Romantic Realization (the technology) $ee Ayn Rand's:The Romantic Manifesto.">En esthétique, c'est de cette façon Réalisme </span></span><span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="Aesthetically, this is how Romantic Realism (the art) becomes Romantic Realization (the technology) $ee Ayn Rand's:The Romantic Manifesto.">Romantique</span></span><span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="Aesthetically, this is how Romantic Realism (the art) becomes Romantic Realization (the technology) $ee Ayn Rand's:The Romantic Manifesto."> (l'art) devient Réalisation (la technologie)</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="Aesthetically, this is how Romantic Realism (the art) becomes Romantic Realization (the technology) $ee Ayn Rand's:The Romantic Manifesto."> <span style="color: black;">ref. Ayn Rand: The Romantic Manifesto</span>. </span><span style="background-color: white;" title="And opens the way for you to sweep aside all the contradictory (and ultimately evil) conflict that's clouded Miss Rand's Philosophy For Living On Earth for so long.">Et ouvre la voie pour vous de balayer tous les aspects contradictoires (et ultimement malain) conflit qui a assombri la philosophie Miss Rand pour vivre sur la Terre depuis si longtemps. </span><span style="background-color: white;" title="Consider this your 'Ray-Screen' interface - patching you directly toward the refuge that She includes in the story (have you noticed that its a subject that even Objectivist experts seem to avoid, ignore, deny - or oddly, condemn) - very sad">Considérez cette interface comme votre «Ray-Screen » - 'patch' qui vous dirige vers le refuge qu'elle decrit dans l'histoire (avez-vous remarqué que c'est un sujet que même des experts Objectivist semblent éviter, ignorer, nier - ou, curieusement, condamnent) - très triste </span><span title="on their part but that's why this interface can help.">de leur part mais c'est pour cela que cette interface peut vous aider. </span><span style="background-color: white;" title="In the novel Miss Rand warns of this scenario through the conflicting interpretations that John and Dagny have before the oath above the door of the Atlantis powerhouse.">Dans le roman Miss Rand vous mis en garde contre ce scénario à travers les interprétations contradictoires que John et Dagny devant le juron au dessus de la porte de la centrale de l'Atlantide. </span><span title="Dagny says:">Dagny dit:<br /> </span><span title=""This has always been my own rule of living."">"Cela a toujours été ma propre règle de vie."<br /> </span><span style="background-color: white;" title=""I know it."">"Je le sais."<br /> </span><span title=""But I don't think that yours is the way to practice it."">"Mais je ne pense pas que le vôtre est la façon de la pratiquer."<br /> </span><span style="background-color: white;" title=""Then you'll have to learn which one of us is wrong."">"Ensuite, vous aurez à apprendre l'un de nous est faux."<br /><br /> </span><span style="background-color: white;" title="For example, faculty and main-stream advocates' methodology promotes direct activism within the mac (mystic-altruist-collectivist) culture, 'courageously' challenging the onslaught of ill-conceived and malicious attacks.">Par exemple, les professeurs et les défenseurs de «main-stream" méthode encourage l'activisme direct dans le <span style="color: #a64d79;">m-a-c (mystique-altruiste-collectiviste)</span> de la culture, «courageusement» difficile à l'assaut des attaques mal conçu et malveillants. </span><span style="background-color: white;" title="The analogy you'll hear is an extension of Dr. Peikoff's 'Emperor's New Clothes' position or more recently, Dr. Brook's 'Life-Raft-Paddling-in-rough-water' martyr-metaphor which in the end, takes everyone '">L'analogie que vous entendrez est une extension du Dr Peikoff des «Habits Neufs de l'Empereur" position ou, plus récemment, Dr. Brook "Radeau de Sauvetage-Cadence-aux-eaux-perileux" métaphore martyr. Duquel à la fin, sacrifiérié tout le monde </span><span style="background-color: white;" title="over the falls in the looter/moocher raft' despite the noble presention of rational arguments and well-formulated warnings.">au cours de la tombe dans le pillard / radeau condamnée - malgré la presention noble des arguments rationnels et des avertissements bien formulée. </span><span title="This link ascertains that you are right - and that you have to face persecution for being so is wrong.">Ce lien ci doit confirme vos certitudes que vous avez raison - et que vous êtes cible de la persécution est injuste. </span><span style="background-color: white;" title="This posting assurres you that you don't have to be a casualty, nor suffer the stress as all those others accelerate toward the abyss - a horrible waste and tax of your spiritual accounts - those lines slashed on faculty faces - those are battle scars!">Cette annonce devrait vous assuré que vous n'avez pas à être une victime, ni souffrir la contrainte collectif de tous ceux qui glisse de toute vitesse vers l'abîme - une perte horrible et fiscale de vos comptes spirituelles - ces lignes marquant des visages professoral - sont les malveillant blessures de guerre - maintenant, pas necessaire.</span><span title="- and what for?"> Et pour quoi faire? </span><span style="background-color: white;" title="as any sensible response to irrational, collectivist baiting only serves to unleash more of their dogs of war (or have you not been awake during the debates) where a good end result is always at best - an 'almost'.">que toute réponse sensée à irrationnelle, collectiviste ne sert que d'autres appâts pour libérer plus de leurs chiens de guerre - vous n'avez pas remarqué les débats? - un bon résultat final est toujours au mieux - une «presque». </span><span title="In the novel, even post-Atlantis Dagny continues to encounter these roadblocks but naïvely persists:">Dans le roman, même post-Atlantis, Dagny continue de se heurter à ces barrages routiers, mais elle persiste en disante:</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="In the novel, even post-Atlantis Dagny continues to encounter these roadblocks but naïvely persists:"></span><span style="background-color: white;" title=""There's still a chance, but let me be the only victim."">«Il ya encore une chance, mais laissez-moi être la seule victime." </span><span title="Those who see the lesson here deserve a proper answer.">Ceux qui voient la leçon ici méritent une réponse correcte. </span><span style="background-color: white;" title="With the invention of the motor, the ideal response (also found in the novel) now exists and you no longer have to suffer the slings and arrows as the victim.">Avec l'invention du moteur, la réponse idéale (également trouvé dans le roman) existe maintenant et vous n'avez plus à subir la fronde et les flèches comme la victime. </span><span style="background-color: white;" title="Dealing and responding to daily issues within the mixed-premise culture may initially strengthen your resolve (after all, you're an advocate of Reason -where's the evil in that?- well, it presupposes that you're addressing human beings and mac culture">Faire face aux adversaires et de répondre aux problèmes quotidiens dans une culture des principes melangé peut d'abord renforcer votre résolution (après tout, vous êtes un défenseur de la Raison - c'est quoi le mal dans ça? - Eh bien, il présuppose que vous vous adressez des êtres humains et de la culture <span style="color: magenta;">m-a-c</span></span><span title="is not. Confronting the mob only serves to raise your blood pressure and lower your expectations; your time and intellectual energy, spinning down into the vortex of 'the world as it is' ie)Naturalism."> ne l'est pas. La foule ne sert qu'à augmenter votre tension artérielle et de réduire vos attentes. Votre temps et d'énergie intellectuelle faits filage vers le bas dans le tourbillon de «le monde tel qu'il est» ie) Naturalisme. </span><span style="background-color: white;" title="Definitely not the Romantic outlook that 'might be and oughta be'.">Certainement pas les perspectives romantique que «peut-être et devrais être».<br /> </span><span title="You can best see the situation before you through John Galt's farewell appeal to Dagny:">Vous pouvez mieux voir la situation avant de vous par le biais d'appel d'adieu John Galt à Dagny:<br /> </span><span style="background-color: white;" title=""...If you fail, as men have failed in their quest for a vision that should have been possible, yet has remained forever beyond their reach - if, like them, you come to think that one's highest values are not to be attained">"... Si vous échouez, que les hommes ont échoué dans leur quête d'une vision qui aurait été possible, est toutefois resté à jamais hors de leur portée - si, comme eux, on y pense plus hautes valeurs que l'on ne sont pas à atteindre </span><span style="background-color: white;" title="and one's greatest vision is not to be made real- don't damn this earth, as they did, don't damn existence' ... 'the Atlantis they were seeking, it is here, it exists - but one must enter it">et plus la vision d'un est de ne pas être réel ne fous cette terre, comme ils l'ont fait, ne pas l'existence fous »...« l'Atlantide, ils étaient à la recherche, il est ici, il existe - mais il faut y entrer </span><span style="background-color: white;" title="naked and alone, with no rags from the falsehoods of centuries, with the purest clarity of mind - not an innocent heart, but that which is much rarer: an intransigent mind - as one's only possession and key. You will not enter it until you">seul et nu, sans chiffons de les mensonges des siècles, avec la plus pure clarté d'esprit - pas un cœur innocent, mais ce qui est beaucoup plus rare: un esprit intransigeant - comme sa possession et ne touche Vous n'y entrera pas jusqu'à ce que vous. </span><span style="background-color: white;" title="learn that you do not need to convince or to conquer the world. When you learn it, you will see that through all the years of your struggle, nothing had barred you from Atlantis and there were no chains to hold you, except the chains you">apprendre que vous n'avez pas besoin de convaincre ou de conquérir le monde. Quand vous l'apprendre, vous verrez que grâce à toutes les années de votre lutte, rien ne vous avait empêché de l'Atlantide et il n'y avait pas de chaînes pour vous tenir, à l'exception des chaînes que vous </span><span style="background-color: white;" title="were willing to wear' ... 'Go out and continue your struggle. Go on carrying unchosen burdens, taking undeserved punishment and believing that justice can be served by the offer of your own spirit to the most unjust of tortures. But in your worst">étaient prêts à porter »...« Allez et continuez votre lutte. Allez porter des fardeaux non choisis, en tenant punition imméritée et de croire que la justice peut être servi par l'offre de votre propre esprit à la plus injuste des tortures. Mais dans le pire votre </span><span style="background-color: white;" title="and darkest moments, remember that *there exists* another kind of world. Remember that you can reach it whenever you choose to see. Remember that it is waiting and that it's real, it's possible - it's yours."">et moments les plus sombres, n'oubliez pas que * * il existe un autre type de monde Rappelez-vous que vous pouvez y accéder chaque fois que vous choisissez de voir Rappelez-vous qu'il est en attente et que c'est vrai, il est possible -.. elle est à vous ". </span><span style="background-color: white;" title="*my edit for precision*">* Éditer mes fichiers de précision *<br /> </span><span style="background-color: white;" title="But if ARC(closed Objectivists) is Dagny Taggart, TAS(open Objectivists) is Eddie Willers.">Mais si l'ARC (objectivistes fermé) est Dagny Taggart, TAS (Objectivistes ouvert) est Willers Eddie. </span><span style="background-color: white;" title="An amoral political program; which lumps everyone together; libertarian- (minuscule&majuscuLe), anarchist, 'hippies of the right', - or what have you, inevitably leads to an Eddie Willers end.">Un programme politique amorale; qui morceaux tous ensemble; libertaire-(minuscules et majuscules), anarchiste, «hippies du droit», - ou ce que vous avez, conduit inévitablement à une fin Eddie Willers. </span><span style="background-color: white;" title="Eddie's downfall is his unconditional adherence to his bromide of: 'Whatever is right'.">chute Eddie est son adhésion inconditionnelle à son bromure de: «Tout ce qui est juste». </span><span title="Many Atlas-acolytes question why the Eddie Willers character is left behind.">Beaucoup de question Atlas-acolytes pourquoi le personnage d'Eddie Willers est laissé derrière. </span><span style="background-color: white;" title="Man and his universe, despite their resilience to date will not right themselves.">L'homme et son univers, en dépit de leur résistance à ce jour ne sera pas droit eux-mêmes. </span><span title="Belief that 'all will be well, eventually', 'don't worry, be happy' - 'we'll always somehow muddle through' (here's another populuar one) - 'god-willing' - (or worst of all) -">La croyance que «tout ira bien, finalement», «ne vous inquiétez pas, soyez heureux '-' nous serons toujours en quelque sorte se débrouiller» (en voici une autre populuar) - «Dieu le veut» - (ou le pire de tout) - </span><span style="background-color: white;" title="'it's doomed anyway, the only way is to get as much as we can before the end' - and more recently - 'Whatever Works'.">«il est condamné de toute façon, le seul moyen est d'obtenir autant que possible avant la fin - et, plus récemment -" Whatever Works ". </span><span style="background-color: white;" title="Like weevils these daily bromides have embedded themselves into the popular culture, always assurred that there will always be someone/thing that will make or fix it and does not happen automatically, naturally and certainly not by slavery.">Comme ces charançons bromures quotidienne se sont intégrés dans la culture populaire, toujours assurred qu'il y aura toujours quelqu'un / chose qui va faire ou le réparer et ne se fait pas automatiquement, naturellement, et certainement pas par l'esclavage. </span><span style="background-color: white;" title="A parasite will never learn to live if there's always another bleeding host to feed on.">Un parasite ne pourra jamais apprendre à vivre si il ya toujours un autre hôte pour se nourrir de saignements. </span><span title="Producers (and parents) know the drill Galt's Gulch producers practice it effectively.">Les producteurs (et parents) connaissez le refrain producteurs Galt's Gulch qu'il pratique de manière efficace. </span><span title="But the looters aren't going to be happy when their hosts are withdrawing their 'help' and begin the hunt for blame-victims.">Mais les pillards ne vont pas être heureux quand leurs hôtes se retirent leur «aide» et de commencer la chasse pour les blâme les victimes. </span><span style="background-color: white;" title="They'll be pulling-out-all-the-stops soon and don't underestimate the intelligence of their leaders or the strength of their numbers.">Ils seront arrachement-tous-les-il s'arrête aussitôt et ne pas sous-estimer l'intelligence de leurs dirigeants ou de la force de leur nombre. </span><span style="background-color: white;" title="The whole concept of Atlantis rests on allowing these creatures to discover, now and forever - not this time no matter how open, popular, nice or diplomatic their social aspect becomes.">Le concept de l'Atlantide repose sur ces créatures qui permet de découvrir, maintenant et pour toujours - pas pour cette fois, peu importe le degré d'ouverture, populaire, Nice ou diplomatiques de leur aspect social devient. </span><span style="background-color: white;" title="Notice that both the 'open'(TAS) and 'closed'(ARI) factions now find themselves caught in what amounts to a Hank/Dagny martyr syndrome:">Notez que les deux «ouvert» (TAS) et «fermées» (ARI) factions se trouvent maintenant pris dans ce qui équivaut à une Hank / syndrome de martyr Dagny:<br /> </span><span style="background-color: white;" title="Advocating for truth and reason in an irrational, illegitimate culture based completely on false premises ...sounds to me like a ticket on that coal-burner going into the Winston Tunnel.">Plaidoyer pour la vérité et la raison dans un irrationnel, de la culture illégitime totalement basé sur de fausses prémisses ... me semble un billet sur ce charbon-brûleur entrer dans le tunnel sous la Winston. </span><span style="background-color: white;" title="To sacrifice your Self like that would be a noble endeavor if you had no alternative or if the mac majority had any desire to become human beings or that the motor's secret could never be solved.">Pour sacrifier votre auto comme celle-là une noble tâche si vous n'aviez pas de remplacement ou si la majorité mac eu le désir de devenir des êtres humains ou que le secret du moteur ne pourrait jamais être résolu. </span><span style="background-color: white;" title="Both faculties, although providing a wealth of information and valuable discussion condemns you to a life-sentence of inner conflict, caged with brutes of mixed-premises, never resolving a 100% consistent answer.">Les deux facultés, bien que fournissant une multitude de discussion de l'information et précieux que vous condamne à une vie d'une phrase d'un conflit interne, mis en cage avec les brutes de locaux mixtes, jamais résoudre une réponse 100% compatible. </span><span style="background-color: white;" title=""You still don't think it has to be one or the other. You must learn that it does."">"Vous ne crois toujours pas qu'il doit être un ou l'autre. Vous devez apprendre ce qu'il fait." </span><span style="background-color: white;" title="*JohnGalt:DagnyTaggart*">JohnGalt *: * DagnyTaggart<br /> <br /> </span><span style="background-color: white;" title="The invention of the motor and the consequent establishment of the first human society around it, now provides an escape pod for all those who can see their virtue and it's value.">L'invention du moteur et la création consécutive de la première société humaine autour de lui, offre maintenant un module de secours pour tous ceux qui peuvent voir leur vertu et de sa valeur. </span><span style="background-color: white;" title="So, how to get the word out to potential strikers before they subject themselves to the errors of our forebears?">Alors, comment faire passer le mot aux grévistes potentiels avant qu'ils ne se sont sujets aux erreurs de nos ancêtres? </span><span style="background-color: white;" title="John Galt, Francisco and Ragnar spent a lot of valuable time flying all over the world chasing down possible sparks of intelligence.">John Galt, Francisco et Ragnar passé beaucoup de temps précieux en voyageant à travers le monde pourchassant possible étincelles de l'intelligence. </span><span style="background-color: white;" title="Communication today, although less one-on-one, has it's merits in efficacity and accessibility.">communication d'aujourd'hui, bien que moins un-à-tête, elle a son fond dans efficacité et l'accessibilité. </span><span title="Besides we're all building homes and lives in "Our True Homeland".">En outre, nous sommes tous, construction de maisons et vit dans «l'épopée intérieure». </span><span style="background-color: white;" title="To spend valuable time 'convincing and conquering' someone of something so self-evident as the primacy of human reason well, that's all pre-Ayn Rand.">Pour passer "convaincant et conquérant" un temps précieux à quelqu'un de quelque chose de tellement de soi que la primauté de la raison humaine et, c'est tout ce que Rand pré-Ayn. </span><span style="background-color: white;" title="Her oeuvre is complete in itself - all the rest really becomes superfluous (the Dr.Hugh Akston character in the novel realizes this).">Son œuvre est complet en soi - tout le reste devient vraiment superflu (le caractère Dr.Hugh Akston dans le roman rend compte de cette). </span><span style="background-color: white;" title="Many on the outside must "learn that you do not need to convince or to conquer the world" - a message inherent in Miss Rand's Objectivism, clearly written in a self-propagating oeuvre.">Beaucoup à l'extérieur doit "apprendre que vous n'avez pas besoin de convaincre ou de conquérir le monde" - un message inhérent à l'objectivisme Miss Rand, clairement écrit dans une œuvre d'auto-propagation. </span><span title="Its all out-there, adding more layers can only serve as over-burden.">Son tous azimuts il, en ajoutant plusieurs couches ne peuvent servir que surcharger. </span><span style="background-color: white;" title="When asked if Objectivist afficionados should be personally and actively notified, the best answer is another quote about another subject but it applies nonetheless.">Lorsqu'on lui a demandé si les aficionados objectiviste doit être notifié personnellement et activement, la meilleure réponse est une autre citation d'un autre sujet, mais elle s'applique néanmoins. </span><span title="Galt replies to Francisco as to his desire to breach protocol and notify a tormented Rearden:">Galt réponses à Francisco de son désir de violation de protocole et de notifier un tourmentée Rearden: </span><span title=""Do you wish to give any outsider any relief from the consequences of remaining on the outside."">"Voulez-vous donner tout étranger un soulagement de les conséquences de rester à l'extérieur." </span><span title="Francisco dropped his eyes and answered firmly, "No."">Francisco baissa les yeux et répondit fermement: «Non» </span><span style="background-color: white;" title=""Pity, Francisco?"">«Pitié, Francisco? </span><span title=""Yes, forget it. You're right."">"Oui, c'est oublier. Vous avez raison." </span><span style="background-color: white;" title="Your energy is better spent where your effort is competely consistent and appreciated.">Votre énergie est mieux dépensé là où votre effort est competely cohérente et apprécié.<br /> </span><span title="So you see, everyone begins 'tabula raza'.">«Raza tabula» Donc, vous voyez, tout le monde commence.<br /> </span><span style="background-color: white;" title="Ayn Rand once said (no doubt from Her 'Fountainhead' of hands-on experience) that movie versions in essence, can only serve as extended advertisements for the novel.">Ayn Rand a dit (sans doute de son «Fountainhead» des mains de l'expérience) que les versions film en substance, ne peut servir de publicités étendu pour le roman. </span><span style="background-color: white;" title="So now many more young minds are going to awaken to what exactly the mystic/altruist/collectivist faction has done (and continues to do) to the world.">Alors maintenant, plus de jeunes esprits vont se réveiller à ce qu'est exactement le mystique / altruiste / faction collectiviste a fait (et continue de le faire) au monde. </span><span title="They shouldn't be condemned to fall victim to the same errors of our forebears.">Ils ne devraient pas être condamné à être victime des mêmes erreurs de nos ancêtres. </span><span style="background-color: white;" title="Explaining the one Complete, Consistent and Compatible answer to a mixed-premise mob cannot be done (observe the mixed-message that became self-defeating when faculty tried to align itself with the Tea Party).">Expliquer la seule réponse complète, cohérente et compatible à une foule mixte hypothèse ne peut être fait (observer le mélange de message qui est devenu contre-productif quand les professeurs tenté de s'aligner avec le Tea Party). </span><span style="background-color: white;" title="Confronting the broad issues of the day is bait set by media to lure you into the trap of what Miss Rand describes as: 'concrete-bound, journalistic, Naturalism.'">Face aux grandes questions du jour est fixé par l'appât des médias pour vous attirer dans le piège de ce que Miss Rand décrit comme: «. Concrets liés, journalistique, le naturalisme» </span><span style="background-color: white;" title="(the character of Francisco d'Anconia constantly warns the public of the consequences of their policies but his wise words are constantly drowned in that tsunami of denunciation).">(Le personnage de Francisco d'Anconia avertit constamment le public des conséquences de leurs politiques, mais ses paroles sages sont constamment noyé dans ce tsunami de dénonciation). </span><span style="background-color: white;" title="Being able to project issues toward that which 'might be and oughta be' directly into your reality is the norm here in Atlantis - and its the key to Happiness.">Être en mesure de projeter les questions vers ce qui "pourrait être, et devrais être" directement dans votre réalité est la norme ici en Atlantide - et son la clé du bonheur.<br /></span><span title="In 'Atlas Shrugged' Miss Rand projects the best possible solution through the Galt's Gulch Refuge of rational, productive individuals - who were proud of being so.">Dans "Atlas Shrugged" Miss Rand projets de la meilleure solution possible à travers le Galt's Gulch Refuge du rationnel, des individus productifs - qui étaient fiers de l'être. </span><span title="If you find it difficult, stressful and even dangerous to advocate good premises within a popular culture that, not only accepts wholeheartedly, but freely promotes theft(tax) and loots to preserve a second-hand society - you're not alone, and it">Si vous trouvez qu'il est difficile, stressant et même dangereux de préconiser de bons locaux au sein d'une culture populaire, non seulement accepte sans réserve, mais favorise le vol libre (impôts) et pille de préserver une société d'occasion - vous n'êtes pas seul, et il </span><span title="is a grave injustice for you to be denounced for your virtues and persecuted as 'Radicals For Capitalism'.">est une grave injustice pour vous d'être dénoncé pour vos vertus et persécutés comme des «radicaux pour le capitalisme». </span><span title="Such being the case I'll take this occasion to inform those interested, that the Self-Sufficient Motor emulating a Self-Sufficient Ego of which Miss Rand foretold in Atlas Shrugged is now a reality.">Tel étant le cas, je vais saisir cette occasion pour informer les intéressés, que le moteur d'auto-suffisante émulant un Ego autosuffisant dont Miss Rand prédit dans Atlas Shrugged est désormais une réalité. </span><span title="Everything else follows from that.">Tout le reste suit de là. </span><span title="We meet every year in June - yes, just like in the novel.">Nous nous réunissons chaque année en Juin - oui, tout comme dans le roman. </span><span title="Contact us by email GaltsGulchPortal@gmail.com - or comment) if you've any pertinent questions or you have seen the light and are ready to 'withdraw your moral sanction'.">Contactez-nous par e-mail GaltsGulchPortal@gmail.com - ou un commentaire) si vous avez des questions pertinentes ou que vous avez vu la lumière et sont prêts à «retirer votre sanction morale. </span><span title="The refuge for the men of the mind, practicing a Philosophy for Living on Earth, along side it's appropriate symbol.">Le refuge pour les hommes de l'esprit, pratiquer une philosophie de vie sur Terre, aux côtés de ce symbole approprié. </span><span title="All done and "Well Done."">Tout est fait et «bien fait». </span><span style="background-color: white;" title="So there you have it:">Donc là vous l'avez: </span><span title="Moral Code : Motive Power : Motor Unit">Code moral: la force motrice: Unité de moteur </span><span style="background-color: white;" title="in a 100%">dans un 100% </span><span title="Complete, Consistent and Compatible life.">la vie complète, cohérente et compatible. </span><span title="A $ A">A $ A </span><span style="background-color: white;" title="School of Atlantis">School of Atlantis<br /> </span><span style="background-color: white;" title="There was that Age of Enlightenment that didn't quite do it.">Il n'y avait que l'âge des Lumières qui n'ont pas tout à fait le faire. </span><span style="background-color: white;" title="Correcting all of the Errors of Our Forebears brought us to a 100% Complete, Consistent, Compatible Philosophy For Living On Earth.">Corriger toutes les erreurs de nos ancêtres nous ont amenés à une 100% complet, philosophie cohérente, Compatible pour vivre sur Terre. </span><span title="The Age Of Eudaimoniament">The Age Of Eudaimoniament<br /> </span><span title="And I mean it.">Et je le pense vraiment.<br /></span><span title="P.S.">Post-scriptum </span><span style="background-color: white;" title="You may also wish to start your own version of Galt's Gulch; that too, is addressed further on in Galt's Speech:">Vous pouvez également commencer votre propre version de Gulch Galt, c'est trop, est abordée plus loin dans le discours de Galt: </span><span style="background-color: white;" title=""If you find a chance to vanish into some wilderness out of their reach, do so, but not to exist as a bandit or to create a gang competing with their racket; build a productive life of your own with those who accept your moral code">"Si vous trouvez une chance de disparaître dans certains des sauvages de leur portée, le faire, mais pas d'exister comme un bandit ou pour créer une bande en concurrence avec leurs raquettes; construire une vie productive de votre propre avec ceux qui acceptent votre code moral </span><span style="background-color: white;" title="and are willing to struggle for a human existence. You have no chance to win on the Morality of Death or by the code of faith and force; raise a standard to which the honest will repair: the standard of Life and Reason.">et sont prêts à lutter pour une existence humaine Vous n'avez pas la chance de gagner sur la Moralité de la Mort ou par le Code de la Foi et de la Force; soulever une étandard à laquelle les honnêtes peut répère: le niveau de la Vie et de la Raison.<br /> </span><span style="background-color: white;" title=""Act as a rational being and aim at becoming a rallying point for all those who are starved for a voice of integrity - act on your rational values, whether alone in the midst of your enemies, or with a few of your chosen friends, or">«Comportez-vous comme un être rationnel avec l'objectif de devenir un point de ralliement pour tous ceux qui sont privés de la voix de l'intégrité - agir sur vos valeurs rationnelles, si seul au milieu de vos ennemis, ou avec quelques-uns de vos amis choisis, ou </span><span style="background-color: white;" title="as the founder of a modest community on the frontier of mankind's rebirth.">comme le fondateur d'une communauté modeste sur la frontière de la renaissance de l'humanité.<br /> </span><span style="background-color: white;" title=""When the looters' state collapses, deprived of the best of its slaves, when it falls to a level of impotent chaos, like the mystic-ridden nations of the Orient, and dissolves into starving robber gangs fighting to rob one another - when the">«Quand l'État des pilliards s'effondre, privés de la meilleur de ses esclaves, quand il tombe à un niveau de chaos impuissante, comme les nations en proie mystique de l'Orient, et se dissout dans la lutte contre affamés gangs voleur de voler les uns les autres - lorsque le </span><span style="background-color: white;" title="advocates of the morality of sacrifice perish with their final ideal - then and on that day we will return."">les défenseurs de la moralité de périr sacrifice à leur idéal final - alors, et ce jour-là, nous reviendrons .»</span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="advocates of the morality of sacrifice perish with their final ideal - then and on that day we will return.""></span><span title="*This Is John Galt Speaking.*">*This Is John Galt Speaking* (Ceci Est John Galt Parlant)</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="*This Is John Galt Speaking.*"><br /></span><span title="G $ G">G $ G</span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="(Post script: Once you've withdrawn your moral sanction and are ready to begin or join others of the same moral fibre, be sure to have a motor unit or at least a plan for one in the works. Otherwise the place cannot have any">P.S. Lorsque vous avez retiré votre sanction morale et vous êtes prêt à commencer ou rejoindre d'autres des mêmes fibres morales, soyez sûr d'avoir un groupe moteur ou du moins un plan concrete & faisable. Sinon, le lieu ne peut avoir aucune </span><span title="credibility">crédibilité:</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="credibility"></span><span title="ie) Moral Code : Motive Power : Motor Unit">ie) Code Moral: Force Motrice: Unité Moteur</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="ie) Moral Code : Motive Power : Motor Unit"></span><span title="It has to have all three criteria.">Il doit avoir tous les trois critères. </span><span title="This Galt's Gulch HAS a motor to show and an inventor to teach it's workings and how he solved it.">Cette Galt's Gulch possèdes un moteur et un inventeur d'enseigner c'est fonctionnement et comment il l'a résolu. </span><span title="It's the beginning of a whole new era, folks and the beginning of a whole new (and probably the first) civilization.">C'est le début d'une ère nouvelle, les gens et le début d'une toute nouvelle (et justement la première) civilisation. </span><span title="Let's get started as there's not much room for error remaining in what's left.">Let's get a commencé comme il n'y a pas beaucoup de place pour l'erreur reste dans ce qui reste. </span><span title="Also, while I think of it.">Aussi, tandis que j'y pense. </span><span title="Jobs are starting to open up here and we'll be posting want-ads soon in The Mulligan's Valley News and Views.">Offres d'emploi commencent à s'ouvrir ici et nous allons afficher voulez-annonces bientôt dans <a href="http://www.galtsgulchperspective.blogspot.com/">Le Vallée De Mulligan Nouvelles et Opinions (Mulligan's Valley News And Views</a>). </span><span title="So think about what it is that you'd like to do.">Alors, pensez ce que c'est que vous aimeriez faire.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="So think about what it is that you'd like to do."></span><span title="ie)Making shoes, sewing missing buttons & patching worn elbows on shirts, - you know the chapter - yes, it's really like that !D">par ex.) la fabrication de chaussures, coudre les boutons manquants et correctifs coudes usés sur les chemises, - vous savez le chapitre - oui, c'est vraiment comme ça D!</span></span></div>
<div style="color: #783f04; font-family: Times,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div style="color: #783f04; font-family: Times,"Times New Roman",serif;">
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="ie)Making shoes, sewing missing buttons & patching worn elbows on shirts, - you know the chapter - yes, it's really like that !D"></span><span title="And I mean it.">Et je l'avoue.</span></span></div>
<div style="color: #783f04; font-family: Times,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div style="color: #783f04; font-family: Times,"Times New Roman",serif;">
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="And I mean it."></span><span title="G $ G">G $ G</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span title="G $ G"><br /></span><span style="background-color: white;" title="You can invest in 'Your True Homeland' ie) Galt's Gulch and the Motor; as it develops by making a deposit in your Mulligan Bank account.">Vous pouvez investir dans `Your True Homeland` s.v.d.) Galt's Gulch et le moteur, comme elle se développe en effectuant un dépôt dans votre compte bancaire Mulligan.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="You can invest in 'Your True Homeland' ie) Galt's Gulch and the Motor; as it develops by making a deposit in your Mulligan Bank account."></span><span style="background-color: white;" title=":$Just click on the Gold Dollar Sign logo in the ads section below$:">: $ Il suffit de cliquer sur le logo Gold Dollar Inscrivez-vous dans la section annonces ci-dessous $:</span></span><span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="This allows you to save real value and have it at your disposal when you get here."> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="This allows you to save real value and have it at your disposal when you get here.">Cela vous permet d'enregistrer la valeur réelle et à votre disposition lorsque vous arrivez ici.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="This allows you to save real value and have it at your disposal when you get here."></span><span style="background-color: white;" title="As our value grows so does yours.">Comme notre valeur ne se développe ainsi le vôtre.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="As our value grows so does yours."></span><span style="background-color: white;" title="See you in June.">Rendez-vous en Juin.</span></span></div>
<div style="color: #783f04; font-family: Times,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div style="color: #783f04; font-family: Times,"Times New Roman",serif;">
<span class="long_text" id="result_box" style="font-size: large;"><span style="background-color: white;" title="G $ G">G $ G</span></span></div>
Galt's Gulch Portalhttp://www.blogger.com/profile/11924380802663175546noreply@blogger.com0